Sculptures - Tour de Rapunzel

 

  Le tour de Rapunzel (Raiponce)

 

Si vous avez envie de savoir plus sur le tour de Rapunzel, vous pouvez lire et écouter ci-dessous le conte allemand "Raiponce" des frères Jacob et Wilhelm Grimm.

 Tour de Rapunzel

  Conte - Märchen

  Eventyr - Fairy Tale

 

    Der Rapunzelturm

 

Wenn ihr mehr über den Rapunzelturm wissen wollt, könnt ihr hier unten das deutsche Märchen "Rapunzel" der Gebrüder Jacob und Wilhelm Grimm lesen und anhören.

Sculptures d'enfants

 

    The Rapunzel Tower

 

If you would like to know more about the Rapunzel tower, you can below read and listen to the German fairy tale "Rapunzel" by the brothers Jacob and Wilhelm Grimm.

Pièces d'échecs

  Rapunsel tårnet

Hvis dere har lyst til å vite mer om Rapunsel tårnet, kan dere nedenfor lese og lytte til det tyske eventyret "Rapunsel" av Brødrene Jacob og Wilhelm Grimm.

 

  Jacob et Wilhelm Grimm

  Raiponce

"Il était une fois un mari et son épouse, qui souhaitaient depuis longtemps avoir un enfant. Un jour enfin, la femme caressa l’espoir que le Bon Dieu exaucerait ses vœux.

 

Ces gens avaient à l’arrière de leur maison, une petite fenêtre depuis laquelle ils pouvaient apercevoir un splendide jardin où poussaient les plus belles fleurs et les meilleures simples ; mais il était entouré d’un haut mur et personne ne s’y risquait car il appartenait à une puissante magicienne que tous craignaient.

 

Un jour, la femme se tenait devant la fenêtre et regardait dans le jardin. Là elle vit une plate-bande où poussaient de belles raiponces qui paraissaient si fraîches et vertes qu’elle eut une grande envie d’en manger...".

 


=> Lire la suite : Wikisource "Raiponce"

 

=> Ecouter le conte :

Bibliboom.com - Livre audio gratuit : Raiponce

(Lectrice : Mà)

  Jacob und Wilhelm Grimm

  Rapunzel

"Es war einmal ein Mann und eine Frau, die wünschten sich schon lange vergeblich ein Kind, endlich machte sich die Frau Hoffnung, der liebe Gott werde ihren Wunsch erfüllen.

Die Leute hatte in ihrem Hinterhaus ein kleines Fenster, daraus konnte man in einen prächtigen Garten sehen, der voll der schönsten Blumen und Kräuter stand; er war aber von einer hohen Mauer umgeben, und niemand wagte hineinzugehen, weil er einer Zauberin gehörte, die große Macht hatte und von aller Welt gefürchtet ward.

Eines Tags stand die Frau an diesem Fenster und sah in den Garten hinab. Da erblickte sie ein Beet, das mit den schönsten Rapunzeln bepflanzt war, und sie sahen so frisch und grün aus, daß sie lüstern ward und das größte Verlangen empfand, von den Rapunzeln zu essen...".


=> Weiterlesen:   Projekt Gutenberg "Rapunzel"

=> Märchen anhören:

LibriVox Grimms Märchen 1

Projekt LibriVox - Gratis Audio Buch "Rapunzel".

Die Seite herunterscrollen, es ist das Märchen Nr.29 in der Liste. 

(Gelesen von: Stephan Gambke)

  Jacob and Wilhelm Grimm

   Rapunzel

"There were once a man and a woman who had long in vain wished for a child. At length the woman hoped that God was about to grant her desire.


These people had a little window at the back of their house from which a splendid garden could be seen, which was full of the most beautiful flowers and herbs. It was, however, surrounded [51] by a high wall, and no one dared to go into it because it belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all the world.

One day the woman was standing by this window and looking down into the garden, when she saw a bed which was planted with the most beautiful rampion (rapunzel), and it looked so fresh and green that she longed for it, and had the greatest desire to eat some...".


=> Continue to read: The Baldwin Project "Rapunzel"

=> Listen to the Fairy tale:

LibriVox Children’s Short Works Collection 1

Project LibriVox - Free Audio File "Rapunzel". Scroll down the page, it's the 9th fairy tale on the list.

(Read by: Rhonda Federman)

  Jacob and Wilhelm Grimm

   Rapunsel

Det var engang en mann og en kone som lenge forgjeves hadde ventet på et barn. Til sist hadde konen håp om at den gode Gud skulle oppfylle hennes ønske.

Disse folkene hadde et lite vindu på baksiden av huset, og der kunne man se en praktfull hage full av de skjønneste blomster og urter; men den var omringet av en høy mur, og ingen våkte seg dit, fordi den tilhørte en heks som hadde stor makt og var fryktet av den hele verden.


En dag stod konen ved dette vinduet og kikket inn i hagen, da så hun et bed som var plantet med de skjønneste rapunsler. Og de så så friske og grønne ut at hun lengtet, og fikk det største ønske om å spise noen...".



=> Les videre: Eventyr for alle - "Rapunsel"

=> Lytte til eventyret:

Eventyr for barn: Rapunsel - Lydbok med norsk tale

Lest av: C. Thaulow-Landmark

Pour changer le nom de votre site, utilisez 'Page Maître' dans le menu 'Design'

MON VILLAGE MULTICULTUREL

Mein multikulturelles Dorf - Min multikulturelle landsby - My multicultural village

Ce site a besoin de l'Adobe flash, il ne pourra pas s'afficher correctement sur Ipad, Ipod Touch et Iphone.This site requires Adobe Flash, it does not display correctly on iPhones, iPads or iPods.

28/12-2017

Vous voyez une version text de ce site.

Pour voir la vrai version complète, merci d'installer Adobe Flash Player et assurez-vous que JavaScript est activé sur votre navigateur.

Besoin d'aide ? vérifier la conditions requises.

Installer Flash Player